上回講《陰德太平記》,是以《安西軍策》為藍本寫成。這回就介紹一下《安西軍策》。
《安西軍策》成書於江戶時代,著者已不可考。學者石黑吉次郎認為,這本軍記物是當時德川秀忠身邊的御伽眾所談昔日事跡的筆錄,並非一人獨著。御伽眾又稱為相伴眾,即相伴將軍身邊充當閒談對象的角色。秀忠時期的御伽眾,一律受封於駿河安西一地,所以別稱為安西眾;因此《安西軍策》之名來自他們的邑地,而不是甚麼安藝西部的意思。然而《新裁軍記》編者永田瀨兵衛認為此書為岩國人所著,但沒有提及著者是何許人,可能在永田的年代(1672-1754),該書的作者便是不可考的謎題。但是已知的是,《安西軍策》是參考《森脇覺書》和《二宮俊實覺書》而寫成,而森脇(春方)和二宮俊實都是吉川家臣,所以這三本史料連同《《陰德(太平)記》,可說是一脈相承,「吉川味」濃厚。說是岩國人所寫,不算是空穴來風。
《安西軍策》全書分七卷,記述從足利義材和足利義澄相爭,至慶長之役為止共一百年的事跡;首四卷以毛利元就為主角,卷五記述元就死後毛利家與尼子復興軍的戰爭,卷六記述天正年間與織田氏之間的戰爭,卷七則記述豐臣秀吉時期與文祿慶長之役。
不過,上述永田瀨兵衛在編著《新裁軍記》時,提到《安西軍策》是岩國人所著,同時亦提到《安西軍策》是《陰德(太平)記》的藍本──永田對《安西軍策》的介紹就只有這兩句,而他在《新裁軍記》中往往把《陰德(太平)記》內容視為異說而多所評論。以此推論,永田應把《安西軍策》視為可信度低的軍記物。
書籍推薦:
《安西軍策 ~毛利元就合戰記》
出版社:勉誠出版
編者:石黑吉次郎
這是現代語譯版本,如同副標題所示,這是以毛利元就合戰為主的譯本,取原文首四卷進行語譯,而卷五至卷七則以概略形式放在書末。有興趣的朋友可以入手。
沒有留言:
張貼留言